<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/?xml">
<title>関西外国語大学偏差値Ｑ＆Ａ</title>
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/</link>
<description>大阪府枚方市にある関西外国語大学に関する情報提供サイトです。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-10.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-9.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-8.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-6.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-10.html">
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-10.html</link>
<title>通訳案内士という資格</title>
<description> 通訳案内士という資格をご存知ですか？外国人を旅行案内する際に、報酬を得てガイド業務を行うことができる資格です。英語・中国語・韓国語など、様々な言語に対応することができます。日本史・日本地理・政治経済の一般教養と、こうした語学力。試験に突破するためには、こうした試験に必要な力とは別に、外国人観光客をおもてなしするホスピタリティーが不可欠です。関西外国語大学の卒業生も京都を中心に大活躍の様子。ぜひ受験
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 通訳案内士という資格をご存知ですか？<br />外国人を旅行案内する際に、報酬を得てガイド業務を行うことができる資格です。<br /><br />英語・中国語・韓国語など、様々な言語に対応することができます。<br />日本史・日本地理・政治経済の一般教養と、こうした語学力。<br /><br />試験に突破するためには、こうした試験に必要な力とは別に、<br />外国人観光客をおもてなしするホスピタリティーが不可欠です。<br /><br />関西外国語大学の卒業生も京都を中心に大活躍の様子。<br />ぜひ受験生の皆様も検討項目のひとつに入れてはいかがでしょうか？<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2009-02-22T09:53:28+09:00</dc:date>
<dc:creator>関西外国語大学偏差値研究会</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-9.html">
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-9.html</link>
<title>２００９年４月関西大学に外国語学部が。。。</title>
<description> 関西大学が小学校から大学院までひとつの高層ビルにまとめたプロジェクトを推進中ですね。相当高いビルになるようで。。。またその時に、関西大学・関西学院大学・同志社大学・立命館の中では一番最後になる小学校もできるそうです。こちらもお受験が大変になるのでしょうかね？さて、あわせて、大学には外国語学部ができるんですね。関西大学のようなマンモス大学にも、外国語学部はなかったんですね。関西大学はたしか、有名な裁
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 関西大学が小学校から大学院までひとつの高層ビルにまとめた<br />プロジェクトを推進中ですね。<br /><br />相当高いビルになるようで。。。<br /><br />またその時に、<br /><br />関西大学・関西学院大学・同志社大学・立命館の中では<br /><br />一番最後になる小学校もできるそうです。<br /><br />こちらもお受験が大変になるのでしょうかね？<br /><br />さて、あわせて、大学には外国語学部ができるんですね。<br /><br />関西大学のようなマンモス大学にも、外国語学部はなかったんですね。<br /><br />関西大学はたしか、有名な裁判官がリーダーシップをとって<br /><br />設立したので、どちらかというと法曹を作るのが主旨だったとか。<br />（ちがったら、ごめんちゃい）<br /><br />こうした大学の経緯をウィキペディアなどでちょっと調べると<br /><br />なかなか楽しいものです。<br /><br />ところで、関西大学の外国語学部、どれくらいの人気になるのでしょう？<br /><br />関西外国語大学と比べてどうかしらね。。。<br /><br />関西大学は中国語と英語を徹底的に重視するようです。<br /><br />どうなるか、今から楽しみですね。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2008-06-05T17:41:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>関西外国語大学偏差値研究会</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-8.html">
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-8.html</link>
<title>人気のある就職先！</title>
<description> 三菱東京ＵＦＪ銀行、日本生命保険、京都銀行、国家公務員I種、三井住友銀行、大和証券グループ本社、東京海上日動火災保険、京セラ、日立製作所、トヨタ自動車、日産自動車、野村証券、松下電器産業、ローム、本田技研工業、日本電信電話、キヤノン、デンソ－、積水ハウス、日本BＭ、シャープ、三菱電機などこれらの企業は国際的な業務も展開しており、学生には非常に人気のあるところだ。ましてや、関西外国語大学で、語学を磨い
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 三菱東京ＵＦＪ銀行、日本生命保険、京都銀行、国家公務員I種、三井住友銀行、大和証券グループ本社、東京海上日動火災保険、京セラ、日立製作所、トヨタ自動車、日産自動車、野村証券、松下電器産業、ローム、本田技研工業、日本電信電話、キヤノン、デンソ－、積水ハウス、日本BＭ、<br />シャープ、三菱電機など<br /><br />これらの企業は国際的な業務も展開しており、学生には非常に人気のあるところだ。<br /><br />ましてや、関西外国語大学で、語学を磨いた人には非常に魅力的に移るだろう。<br /><br />しかし、企業案内等で、どれくらいの数、実際に赴任しているかどうかは慎重に見る必要がある。<br /><br />２０年ほど前は、ジャパン　アズ　NO１<br /><br />として、さまざまな企業が明確な戦略を持たずに、海外に出店していた。<br /><br />海外に出店していると、さも格好良い！　とばかりに。。。<br /><br />海外で働きたいのならば、メーカーがお薦めだ！<br /><br />食料関連の企業であれば、すぐにでも海外赴任だろう！<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2008-05-05T03:21:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>関西外国語大学偏差値研究会</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-7.html">
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-7.html</link>
<title>翻訳家になりたい人</title>
<description> こんにちは。外国語大学を目指される方で、翻訳家になりたい人は多いと思います。（勿論しゃべりができたら、もっと楽しいのでしょうが、　語学を生かす！という観点であれば、翻訳のほうが需要は多い。）この翻訳、実は専門分野は非常に細分化されています。例えば、【病気】をテーマにとっても・医療機器を扱うのか？・薬を扱うのか？・薬事法などの法律を扱うのか？などなど。。。細かく分野が分かれています。そして何よりも大
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ こんにちは。<br /><br />外国語大学を目指される方で、翻訳家になりたい人は多いと思います。<br />（勿論しゃべりができたら、もっと楽しいのでしょうが、<br />　語学を生かす！という観点であれば、翻訳のほうが需要は多い。）<br /><br />この翻訳、実は専門分野は非常に細分化されています。<br /><br />例えば、<br />【病気】をテーマにとっても<br />・医療機器を扱うのか？<br />・薬を扱うのか？<br />・薬事法などの法律を扱うのか？<br /><br />などなど。。。<br />細かく分野が分かれています。<br /><br />そして何よりも大切なのが、日本語力。<br />翻訳したときに、読みやすく、かつ正しい日本語になっているか？<br /><br />学生時代に、可能であれば、翻訳事務所などでお手伝い<br />させてもらいましょう。<br /><br />きっと良い経験になると思いますよ。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2007-12-21T11:09:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>関西外国語大学偏差値研究会</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-6.html">
<link>http://hoikushipro.blog90.fc2.com/blog-entry-6.html</link>
<title>関西外国語学部の偏差値概要</title>
<description> ２００８年度の関西外国語大学の入試概要が決まってきましたね。【一般入試】出願期間：１月１０日～１月２５日試験日　：短大（２月７日）英米（２月８日）その他（２月９日）合格発表：２月１６日となっています。詳細は関西外国語大学入試部電話　０７２－８０５－２８５０まで。
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ２００８年度の関西外国語大学の<br />入試概要が決まってきましたね。<br /><br />【一般入試】<br />出願期間：１月１０日～１月２５日<br />試験日　：短大（２月７日）英米（２月８日）その他（２月９日）<br />合格発表：２月１６日<br /><br />となっています。<br /><br />詳細は<br />関西外国語大学入試部<br />電話　０７２－８０５－２８５０まで。<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>未分類</dc:subject>
<dc:date>2007-12-10T01:38:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>関西外国語大学偏差値研究会</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>